Ayah ==> 아버지 (Abheojhi)
Ibu ==> 어머니 (Eomeoni)
Adik Laki2 ==> 남동생 (Namdhongshaeng)
Adik Perempuan ==> 여동생 (Yeodongshaeng)
Kakak Laki2 (untuk adik laki2) ==> 형 (Hyeong)
Kakak Laki2 (untuk adik perempuan) ==> 오빠 (Oppa)
Kakak Perempuan (Untuk adik laki2) ==> 누나 (Nuna)
Kakak Perempuan (untukadik perempuan) ==> 언니 (Eonni)
Paman ==> 삼촌 (Shamchon)
Bibi ==> 숙모 (Shungmo)
Pakde (Uwak laki2) ==> 큰아버지 (Kheunabeojhi)
Bude (Uwak perempuan) ==> 큰어머니 (Kheuneomoni)
Kakek ==> 할아버지 (Harabheojhi)
Nenek ==> 할머니 (Halmeoni)
Sepupu ==> 사촌 (Shachon)
Kakak Ipar laki2 ==> 매형 (Maehyeong)
Kakak Ipar Perempuan ==> 매부 (Maebhu)
Adik Ipar ==> 시동생 (Shidongshaeng)
Bapak Mertua ==> 시아버지 (Shiabheojhi)
Ibu Mertua ==> 시어머니 (Shieomeoni)
klo sapaan tuk anak bgmna??
BalasHapusmaksud'a dr ibu ke anak,,
@ uchiwa
BalasHapuskl untuk anak biasanya sama ma org asia pada umumnya cuman panggil nama saja. ditambah sedikit aksen.
misalnya namanya seuhyun dipanggil seuhyunnie, atau baekhyun dipanggil baekhyuna...
gamsa-hamnida dah baca blog kuu
kalo panggil nama tapi namanya huruf terakhir pake huruf vokal gimana tuh?
BalasHapus